Boganmeldelse: ‘Årene’ af Annie Ernaux

Et af fransk samtidslitteraturs hovedværker, der omhandler kvindeliv og efterkrigsgenerationens vilkår, er nu oversat til dansk. Der er tale om højst interessant og anbefalelsesværdig læsning. Læseren risikerer at blive klogere på sig selv… 🙂

Forfatter: Annie Ernaux
Oversættelse: Lilian Munk Rösing og Birte Dahlgreen
Forlag: Gads Forlag
Udgivelsesdato: 26/03/2021
ISBN-13: 9788712062608
ISBN-10: 8712062608
Sidetal: 252

Rating: 4.5 out of 5.

Annie Ernaux’s værk ‘Årene’ anses som et hovedværk i nyere tids fransk litteratur og sammenlignes af anmeldere med Marcel Prousts ‘På Sporet af den Tabte Tid’. Bogen udgør et både præcist, intimt, poetisk og sanseligt monument over fransk kvindeliv i perioden fra 1940’ene til cirka 2007. Den omhandler en person der kan være Annie Ernaux selv og hendes liv fra den beskedne opvækst i et arbejdermiljø i Normandiet til status som højt uddannet underviser og feteret forfatter i Paris. Samtidig er den i lige så høj grad en fortælling om alle de andre, hele den generation, der ligesom Ernaux blev født under 2.Verdenskrig i Frankrig.

Fortsæt med at læse “Boganmeldelse: ‘Årene’ af Annie Ernaux”

Bognyt: Fransk litteraturs store gamle dame Annie Ernauxs erindringer oversat til dansk…

Annie Ernauxs erindringsroman ‘Årene’ er blevet oversat til dansk og har fået strålende anmeldelser. Lyt til en podcast fra DR P1 om hendes liv, karriere og syn på sin samtid…

Annie Ernaux

I Frankrig har den 81årige forfatter fra Normandiet været stjerne i årevis, mens vi i Danmark kun lige er ved at få øjnene op for hendes store kvaliteter.

For nylig udkom erindringsromanen ‘Årene’ i dansk oversættelse til blændende anmeldelser. Bogen kombinerer på elegant vis Annie Ernauxs egen historie med den større franske og internationale samfundshistorie, og den kunne med rette kaldes et stykke ‘sociologisk autofiktion’. ‘Årene’ er oversat af litteraturlektor og -kritiker Lilian Munk Rösing og hendes mor Birte Dahlgreen.

Fortsæt med at læse “Bognyt: Fransk litteraturs store gamle dame Annie Ernauxs erindringer oversat til dansk…”
%d bloggers like this: